Saturday 14 December 2013

Stonehenge - A place of special energy - August 2013

This post deserves all honors...

Este post merece todas as honras...

A circle of erect stones, man-made (although there are those who defend that its construction has an extra-terrestrial origin), Stonehenge is one of the most interesting places that I have known. One of the 7 wonders of the medieval world, Stonehenge is a prehistoric monument in England, added to the UNESCO World Heritage list and located near the cities of Amesbury and Salisbury.

Um círculo de pedras eretas, feitas pelo homem (embora existam aqueles que defendem que sua construção tenha origem extraterrestre), Stonehenge é um dos lugares mais interessantes que conheci. Uma das 7 maravilhas do mundo medieval, Stonehenge é um monumento pré-histórico na Inglaterra, adicionado à lista de Patrimônio Mundial da UNESCO e localizado perto das cidades de Amesbury e Salisbury.


August 2013 - picture taken by me


A series of myths surround the stones - some believes that the monument was used as an astronomical observatory, a calendar, or as a religious site for sacrifice to the Gods, but its design includes a celestial observatory function, and this is what most fascinated me - to think that about 4,000 years ago, people were observing the sky, studying celestial events, and building a monument of that dimension to study these events.


Uma série de mitos cercam as pedras - alguns acreditam que o monumento era usado como um observatório astronômico, um calendário ou como um site religioso para sacrifício aos deuses, mas seu design inclui uma função de observatório celestial, e isso é o que mais me fascinou - pensar que cerca de 4.000 anos atrás, as pessoas estavam observando o céu, estudando eventos celestiais e construindo um monumento dessa dimensão para estudar esses eventos.


When Stonehenge was first opened to the public, it was possible to walk between and even climb on the rocks, but the privilege was banned due to severe erosion. Visitors are not allowed to touch the stones but are able to walk around the monument at a short distance. However, on the days of the summer and winter solstice (longest and shortest day of the year), and at the spring and autumn equinox, the access is allowed. In addition, it is possible to make special reservations to access the stones throughout the year, but I do not know how much it costs. The regular ticket cost around 15 pounds when I went there.


Quando Stonehenge foi aberto ao público, era possível caminhar entre e até mesmo subir nas pedras, mas a regalia foi banida devido à erosão. Os visitantes não podem tocar as pedras, mas podem caminhar pelo monumento a curta distância. Entretanto, nos dias do solstício de verão e inverno (dia mais longo e mais curto do ano), e no equinócio de primavera e outono, o acesso é permitido. Além disso, é possível fazer reservas especiais para acessar as pedras ao longo do ano, mas não sei quanto isso custa. O acesso normal custou em torno de 15 libras quando eu estive lá. 
My friend Fernanda and I in our first visit to the monument

The Stonehenge Festival is a free British festival held at Stonehenge, which culminates in the summer solstice on June 21. The festival is a celebration of several alternative cultures. There is still a hippie community that inhabits the surroundings of the monument. I had the opportunity to meet the camp the second time I was there, my friend Flavia missed the way and we ended up right in the middle of that community. What struck me about this experience was when we approached the camp, a woman signaled for us to slow down. I do not know how to explain, we gave her a kind of aggressive look, like, "What are you doing out there in the middle of the road?" But we were totally disarmed by the light of her smile. We did not need to exchange words, that smile of so much peace touched our hearts... That was my last day in the UK. I would move to Dubai the next day, and chose this tour purposefully, to fill my soul with positive energies. The experience could not have been better... 

Festival de Stonehenge é um festival britânico gratuito realizado em Stonehenge, que culmina no solstício de verão em 21 de junho. O festival é uma celebração de várias culturas alternativas. Ainda existe uma comunidade hippie que habita os arredores do monumento. Eu tive a oportunidade de conhecer o acampamento na segunda vez que estive lá, minha amiga Flavia errou o caminho e acabamos bem no meio dessa comunidade. O que me impressionou nesta experiência, foi quando nos aproximamos do acampamento, uma mulher sinalizou para que reduzíssemos a velocidade. Eu não sei como explicar, nós lhe demos um olhar meio agressivo, do tipo "o que você está fazendo aí no meio da rua?", Mas fomos totalmente desarmadas pela luz do sorriso dela. Não precisamos trocar palavras, aquele sorriso de tanta paz tocou o nosso coração... Aquele foi o meu último dia no Reino Unido. Eu me mudaria para Dubai no dia seguinte, e escolhi esse passeio propositalmente, para encher minha alma de energias positivas. A experiência não poderia ter sido melhor. 


Stonehenge Festival (this picture hasn't been taken by me).

This picture is not mine, but the camp today doesn't look that different


Flavia and I. My last day in the UK.  
To get to Stonehenge without a car, you need to take a train from London to Salisbury and in Salisbury's train station, a bus to the monument. The stones are situated in the middle of nowhere, on the banks of the A344 motorway, in the English countryside. There you can have an electronic guide in different languages, to allow you to understand all the history and mysticism that surrounds Stonehenge. 

Para chegar a Stonehenge sem ser de carro, você precisa pegar um trem de Londres para Salisbury e na estação de trem de Salisbury, um ônibus para o monumento. As pedras estão situadas no meio do nada, nas margens da rodovia A344, no interior inglês. Lá você pode pedir um guia eletrônico em diferentes idiomas, para que você possa entender toda a história e misticismo que envolve Stonehenge. 


Igreja's family and I.

As for what to wear to go there, here is the biggest tip - a scarf and a nice coat. Regardless of the season, keep in mind that you are in the UK’s countryside with absolutely nothing around you. The wind is always strong and cold. Nothing better than being prepared for it and enjoying the ride comfortably. 

Com relação ao que usar para ir lá, aqui está a maior dica - Um cachecol e um bom casaco. Independentemente da temporada, tenha em mente que você está no Reino Unido, no interior, com absolutamente nada ao seu redor. O vento é sempre forte e frio. Nada melhor do que estar preparado para isso e aproveitar o passeio de forma confortável. 



Myths aside, the truth is that this place has a different and intense energy... this tour is worthy for all the reasons. The energy of the place, the acquired culture, as well as the city of Salisbury that is also very graceful... 

Mitos à parte, a verdade é que este lugar tem uma energia diferente e intensa... o passeio realmente vale a pena por todos os motivos, A energia do lugar, a cultura adquirida, bem como a cidade de Salisbury, que também é muito graciosa ...




The charming city of Salisbury











No comments:

Post a Comment